美しい黒漆の印籠です。馬は、古来より「万事うまくいく」として愛された、縁起物の象徴。【傷について:時が刻んだ「わびさび」の美】特記すべき事項として、長い歳月を経たことにより、所々螺鈿の剥がれや、剥がれやすくなっている部分がございます。傷の詳細は、写真にてご確認ください【English: The Art of Wabi-Sabi & Victory】This is an exquisite Raden Makie Inro (Edo-Meiji period). The black lacquer surface features three majestic horses, a potent Japanese symbol for \"success in all endeavors\" (Banji umaku-iku). This motif is believed to bring prosperity to career, health, and family.【Condition: A Reflection of Imperfection】Due to its significant age, some Raden (mother-of-pearl) inlay has naturally chipped or become delicate. In Japan, we call this \"Wabi-Sabi\"—finding profound beauty in impermanence and the passage of time. This aged patina is not a flaw, but a soul-stirring connection to Samurai history. Please review the photos for details.ご覧いただきありがとうございます。瓶懸 火鉢 井上春峰 作 茶道具 土風炉(美品)フトン付き。表面には、天を翔ける三頭の馬(三馬)の螺鈿細工。青磁 陽刻八卦文 四角花瓶 宋元時代 高さ約21.9cm。武比古作 銀製 小判古鎚 2.3号。三頭の馬は、仕事、健康、家庭の繁栄をもたらすとされる、大変縁起の良い意匠です。【101】◉昭和初期、細工物の名工・木南知加選先生 備前焼獅子 高34、5㎝◉。提げ物 籐編 古布 煙草入 瓢箪 緒締玉 瑪瑙 根付 古美術品 喫煙具。持ち運べる芸術品をぜひ貴方のコレクションにお迎えください。徳川家 葵紋 蓋椀(徳川家康公拝領物の墨書き)。18金ミキモトパールブローチ ダイヤ付き。